将至筠,先寄迟、适、远三犹子
露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。
未见丰盈犀角儿,先逢玉雪王郎子。
对床欲作连夜语,念汝还须戴星起。
夜来梦见小于菟,犹是髧髦垂两耳。
忆过济南春未动,三子出迎残雪里。
我时移守古河东,酒肉淋漓浑舍喜。
而今憔悴一羸马,逆旅担夫相汝尔。
出城见我定惊嗟,身健穷愁不须耻。
我为乃翁留十日,掣电一欢何足恃。
惟当火急作新诗,一醉两翁胜酒美。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筠:yún,地名。
- 犹子:侄子。
- 髧髦:dàn máo,古时儿童下垂的头发。
翻译
历经风餐露宿奔走六百里,明天就可以让马饮南江水了。还没见到富有灵秀的犀角儿,先遇到了如美玉白雪般的王郎子。对着床想要作长夜交谈,想到你还得戴星而起忙碌。夜里梦见幼小的老虎,还是垂着两耳未成年的样子。回忆起路过济南时春天还未萌动,三个孩子在残雪里出来迎接。那时我调任守卫古代的河东,满是酒肉大家都满心欢喜。而如今我像一匹憔悴瘦弱的马,和这旅舍的挑夫没什么不同。出城时你们见到我一定会惊叹,身体还健康但穷愁也不必觉得羞耻。我为你们的父亲停留十日,如闪电般的一次欢乐哪里值得依靠。只有赶紧作新诗,一醉之中我们两个老人比酒还美好。
赏析
这首诗表达了苏轼对侄子们的深厚情感和即将重逢的期待。诗中先描述了旅途的艰辛以及即将和侄子相逢。回忆起过去与侄子们相见的情景,再对比现在自己的疲惫状态。但他强调不必为眼下的穷愁感到羞耻,而且期待着相聚后的欢乐与创作。整首诗语言质朴真挚,感情自然流露,体现出苏轼对亲人的关爱和他豁达的人生态度。