(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 变风:指《诗经》中邶风、鄘风、卫风等部分作品,多为反映政教失常、风俗衰败情况下人们怨刺情绪的诗歌,这里用以形容孙秘丞诗作情感基调**(bèi)** (yōng)。
- 老于:熟练于,在某方面有丰富经验。
- 迂疏:迂阔疏放,指不合时宜、不切实际 (yū)。
- 许功:这样的功劳。许,如此、这样。
- 飞蚊如立豹:化用杜甫诗句“眼花落井水底眠, 背飞痒痒如秋蝇”以及“自怪灯前舞, 谁怜醉后头。 吟诗还小立, 不有故人头”意境,形容夏日因热或疾病所致的目眩,眼前仿佛有飞蚊如同站立的豹子般闪动。
- 肯随:怎肯跟随、难道会跟随。
- 垂虹:即垂虹桥,在江苏吴江县。桥有七十二洞,环如半月,长若垂虹。
- 三伏:初伏、中伏和末伏的统称,是一年中最热的时候。
翻译
您寄来的诗作感慨清哀宛如《诗经》里的变风之作,我对于作诗十分娴熟,耳朵对这样美妙的诗句格外灵敏。我常自嘲自己迂阔疏放,终究也没做出什么成就。为人冷淡,又有谁会认可这样的功劳呢 。哪怕夏日炎热使得眼前飞蚊乱舞如立豹般,我也不会因此退缩,更不会随意跟随他人,我才不愿追名逐利般随波逐流,怎肯像一般人那样跟着白鸟在垂虹桥边游玩。在这炎炎夏日,我们相对吟诗,沉浸其中,仿佛忘记了三伏的酷热,甚至畅想一同在冰冷的溪流上泛舟,进入如冰雪般清凉的仙境。
赏析
这首诗是苏轼和孙秘丞的唱和之作。开篇以对孙秘丞诗作风格的高度赞誉起笔,体现出苏轼对孙氏才华的认可。“老于诗句耳偏聪”不仅写出自身对诗歌的精通,更强化了对孙氏作品的欣赏之情。中间两联,苏轼由诗及己,借表达自身的人生态度,展现自己耿介超群、不随波逐流的品性。 “不怕飞蚊如立豹”巧妙化用典故,生动表现面对生活困境依然坚定的自我;“肯随白鸟过垂虹”则借否定口吻,鲜明地表明自己不屑于追逐世俗名利、不与庸流为伍的心境。最后,诗人笔锋一转,从对自我态度的抒发转入与友人共处的美好情境中。 “吟哦相对忘三伏”,描绘出二人吟诗相和,沉浸于诗歌世界从而忘却夏日酷热的情景,可见友情之真挚融洽;“拟泛冰溪入雪宫”则以浪漫奇诡的想象,畅想与友人在清凉仙境中游历,含蓄传达出诗人渴望超脱世俗纷扰、享受纯粹自然与精神世界的追求 。整首诗境界超凡,情感细腻深厚,既含有对友人的共鸣赞赏,也在不经意间袒露苏轼澄澈的内心和独特的人格魅力。