九月十五日,迩英讲《论语》,终篇,赐执政讲读史官燕于东宫。又遣中使就赐御书诗各一首,臣轼得《紫薇花绝句》,其词云:丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。翌日各以表谢又进诗一篇,臣轼诗云
注释
- 迩英:迩英殿,宋代宫殿名。
- 丝纶阁:古代主管帝王诏令等事务的地方。
- 衮(gǔn):古代君王等的礼服。
- 槐龙:比喻盘曲如龙的槐树。
- 蠹简:被虫蛀坏的书简。
- 漆书:用漆书写的文字。
- 科斗:即蝌蚪,指古文字。
- 吻燥:口渴,这里指着急发言。
- 喧阗(xuān tián):喧哗,热闹。
- 银钩:形容书法笔势遒劲。
翻译
九月十五日,在迩英殿讲解《论语》结束,皇帝在东宫宴请执政大臣、讲读官和史官。又派遣宦官前来赐予每人一首御书诗,我苏轼得到的是《紫薇花绝句》,诗的内容是:丝纶阁下文书很安静,钟鼓楼中刻漏声悠长。独自坐在黄昏里谁是陪伴,紫薇花对着紫薇郎。第二天各自上表感谢又进献一首诗,我苏轼所作的诗是:华美的衣裳和绣画的礼服如云垂落在地上,不做周成王剪桐叶分封的游戏。太阳高高升起黄伞移到西清殿,风吹动着槐树如龙舞动交相辉映一片翠绿。墙壁中的虫蛀书简已经有千年,漆写的古文字蝌蚪文光芒射向天空。儒生们不再担忧说话着急口渴,东宫赏赐的酒如同泉水。酒喝得畅快又拜领了价值千金的赏赐,一张纸上是如惊鸾回凤般的字迹。苍老的面容和白发都焕发生光,袖中有像珍珠般珍贵的诗三十四首。归来的时候车马已很喧闹,争相观看银钩般墨色鲜明的字。人间一天就传扬上万人口,高兴见到云章第一篇。玉堂白天掩上文书很安静,铃铛绳索不摇动钟漏声长久。不要说玩弄笔写了几行字,要相信时代太平是由于君主圣明。犬羊般的敌人都散尽在沙漠空旷处,报捷的烽火夜里到达甘泉宫。好像听说指挥构筑上郡,已经觉得谈笑间没有西戎。有文德和智慧的天子以有文德的母亲为师范,最终关闭玉门关辞别马武。小臣我愿对着紫薇花,试着起草书信招引赞普。
赏析
这首诗生动地描绘了苏轼在迩英殿讲《论语》后获赐御书诗及宴赏的情景,以及他由此引发的感慨和期望。诗中用华丽的语言刻画了宫殿的庄重、赏赐的珍贵,表现出苏轼对帝王恩宠的感激和自己的荣耀。同时,也表达了对国家太平、边境安宁的期望和赞美,体现了他对天下局势的关注和对国家繁荣的祝福。最后提出愿为朝廷招引赞普,展现了他的一片忠心和积极的政治态度。整首诗气势恢宏,词藻华美,既展现了苏轼出众的文学才华,也反映了当时的宫廷氛围和政治环境。