(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颓垣:破败的墙垣,指废弃的房屋遗迹。
- 破础:断裂的基础,指倒塌的建筑地基。
- 没柴荆:淹没在杂草和荆棘之中,形容荒凉景象。
- 故老:年老的人,此处指当地的老人。
- 短李亭:涂山的一个古迹,具体身份不明,可能是以人名或传说命名的亭子。
- 使君:古代对州郡长官的尊称,此处指苏轼。
- 重起废:重新修复废弃的建筑。
- 落霞:傍晚的彩霞。
- 孤鹜:孤独的野鸭,常用来象征孤寂或自由。
- 新铭:新的碑铭或题词,表示纪念或留念。
翻译
破败的房屋遗迹淹没在乱草丛中,老人们还说着短李亭的故事。我斗胆请示您,让这座废墟重获新生,让落日余晖下的孤独野鸭见证,我们为它换上新的赞歌。
赏析
这首诗描绘了涂山一处破败的古迹,通过颓垣破础的景象,展现出历史的沧桑。诗人苏轼借故老之口引入短李亭的传说,以此激发起对遗迹重振的期待。他邀请地方官员“重起废”,寓意着文化复兴与建设。最后一句以落霞孤鹜象征孤独与坚韧,寓言般地表达了希望新的时代能为这片土地留下新的辉煌篇章。整首诗情感深沉,富有哲理,体现了苏轼对于历史遗迹保护与传承的重视。