哭王子立,次儿子迨韵三首

· 苏轼
龙困尝鱼服,羊儇或虎蒙。 匆匆成鬼录,愦愦到天公。 偶落藩墙上,同游羿彀中。 回看十年事,黄叶卷秋风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙困尝鱼服:典出《战国策·齐策四》,“田单尝将数十万之众,距燕师于即墨之城下,战不利,士卒死伤者过半,田单患之。”这里的“龙困”比喻英雄陷入困境。
  • 羊儇或虎蒙:羊儇,羊皮制的小帽,这里是形容人的装扮;虎蒙,虎皮蒙面,形容人在危难时伪装。这里暗示王子立等人遭遇困境,不得不采取伪装的方式。
  • 鬼录:阴间的簿册,此处指死亡的记录。
  • 愰愰:形容精神错乱、迷糊的状态。
  • 天公:古人常称天意、命运。
  • 藩墙:古代的城墙,引申为困境或难关。
  • 羿彀中:羿是古代善射的英雄,彀是弓张开的状态。比喻落入陷阱或者危险之中。
  • 十年事:往事,过去的经历。
  • 黄叶卷秋风:秋天落叶随风飘散的景象,象征着时光流逝和人事变迁。

翻译

曾经的英雄如同被困的龙,有时只能像鱼一样隐藏身份。王子立他们身处困境,如同羊皮帽下的小人物或蒙面虎,匆忙间被命运的簿册记录为亡魂。他们在生活的迷雾中,仿佛迷失在了天意的安排中。突然间,他们就像落叶般落在了人生的困境里,一同陷入了生活的陷阱。回首过去十年的种种,一切都如黄叶在秋风中翻飞,消逝无踪。

赏析

这组诗是对王子立及其友人不幸遭遇的哀悼与感慨。诗人以龙、羊、虎等形象,生动描绘了他们从英雄到落魄的转变,以及面对生死、命运无常的无奈。通过“黄叶卷秋风”的自然景象,诗人表达了对时光流转、人事变迁的深沉思考,既有对逝者的怀念,也有对世事无常的感叹。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了苏轼诗作的深厚底蕴和人文关怀。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文