葛延之赠龟冠

· 苏轼
南海神龟三千岁,兆协朋从生庆喜。 智能周物不周身,未免人钻七十二。 谁能用尔作小冠,岣嵝耳孙创其制。 君今此去宁复来,欲慰相思时整视。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葛延之:人名。
  • 龟冠:用龟壳做成的帽子。
  • 兆协:征兆契合。
  • 朋从:朋友,随从。
  • 岣嵝(gǒu lǒu):衡山七十二峰之一,这里指代衡山。

翻译

南海的神龟有三千岁,征兆契合朋友随从们因此而生出喜庆。它的智慧能够遍知外物却不能周全自身,免不了被人钻了七十二个洞。是谁用它来制作小帽子,是那衡山后代的人开创了这一制作。你如今这次离去还会不会再来,想要慰藉相思之情时就时常整理看看。

赏析

这首诗是苏轼写给葛延之的。诗中以神龟开篇,说神龟虽有长寿和智慧,却仍遭遇不幸,这似乎有一种对世事无常的感慨。接着提到用龟制成的冠,以及其创制之人。最后表达了对葛延之离去后是否还会回来的疑问,以及希望通过龟冠来慰藉相思之情。整首诗语言简洁明快,生动有趣,在看似轻松的表达中蕴含着一些生活的思考和对友情的珍惜。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文