二十七日,自阳平至斜谷,宿于南山中蟠龙寺
横槎晚渡碧涧口,骑马夜入南山谷。
谷中暗水响泷泷,岭上疏星明煜煜。
寺藏岩底千万仞,路转山腰三百曲。
风生饥虎啸空林,月黑惊麇窜修竹。
入门突兀见深殿,照佛青荧有残烛。
愧无酒食待游人,旋斫杉松煮溪蔌。
板阁独眠惊旅枕,木鱼晓动随僧粥。
起观万瓦郁参差,目乱千岩散红绿。
门前商贾负椒荈,山后咫只连巴蜀。
何时归耕江上田,一夜心逐南飞鹄?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槎(chá):木筏。
- 泷泷(lóng lóng):形容流水声。
- 煜煜(yù yù):明亮闪耀的样子。
- 麇(jūn):古书上指獐子。
- 突兀:突然。
- 青荧:青光闪映。
- 蔌(sù):蔬菜的总称。
翻译
傍晚划着木筏渡过碧绿的涧口,骑马在夜间进入南山谷。谷中幽暗的水流发出响亮的泷泷声,山岭上稀疏的星星明亮闪耀。寺庙隐藏在千万仞的岩底,道路在山腰盘旋有三百个弯曲。风起来饥饿的老虎在空旷的树林中呼啸,月色漆黑受惊的獐子在修长的竹林中逃窜。进入门内突然见到高大深邃的殿宇,照拂佛像的是青荧的残烛。很惭愧没有酒食来招待游人,随即砍来杉树和松树煮着溪边的蔬菜。在阁板上独自睡觉被惊到旅途中的枕头,木鱼在拂晓响动伴着僧人的粥饭。起来观看万千屋瓦浓郁错杂,视线被杂乱的千岩散发的红绿色扰乱。门前商人背着花椒和茶叶,山后不远处就连接着巴蜀之地。什么时候能回到江边的田地里耕种,一夜之间心里追逐着向南飞去的鸿鹄。
赏析
这首诗生动地描绘了夜间在南山中蟠龙寺及其周围的景象和经历。诗中既写出了自然环境的清幽僻静,如谷中暗水、岭上疏星,又描绘了山林中的惊险,如虎啸、麇窜,使整个场景鲜活而富有立体感。诗人对蟠龙寺的描写细致入微,从深殿到残烛,展现出一种独特的静谧氛围。诗中还提到了商人的活动以及与巴蜀的连接,丰富了诗的内容。最后表达了对归耕生活的向往和对自由的追求,彰显出诗人内心的情绪和思考。整体意境深远,语言质朴而生动,让读者能真切地感受到作者当时的所见所感。