(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳辰:美好的时光,指秋季。
- 苦早:指秋天来得过早。
- 念离别:想念离别的人或事。
- 秋瓜老:成熟的秋瓜,象征着岁月流逝。
- 霜霰(shàn):霜和雪,秋冬时节的冷气。
- 茎叶飒已槁:植物茎叶因霜降而枯黄。
- 宦游:在外做官,此处指诗人自己的漂泊生涯。
- 皂:黑色,古代官府用以指代官马的颜色。
- 耿耿:形容心情不舒畅,思绪纷扰。
- 抱:怀有,此处指心中抱有的理想或情感。
- 玄发缟:黑发变白,形容年华老去。
翻译
享受这短暂的秋日欢乐,但秋风总是来得太早。 谁会想到,这早来的秋风让我更思念离别之情, 欣喜地看到秋瓜已经成熟,象征着时光匆匆流逝。 秋瓜经受了霜雪的洗礼,茎叶已显凋零, 我在外做官,何时才能回家,感觉自己就像被束缚的马。 内心悲鸣,思及千里之外的家乡,满腔志向却无处施展。 如此忧虑究竟为何?只让你我青春不再,黑发成霜。
赏析
这首诗是苏轼与弟弟苏辙的友情之作,通过描绘园中秋景,表达了对时光流逝、人生离散的感慨。诗人以“秋瓜老”象征岁月催人老,感叹自己漂泊在外,不知何时能归家。同时,也流露出对兄弟情深的思念和对自己仕途不得志的无奈。整首诗情感真挚,语言质朴,寓情于景,富有哲理,体现了苏轼的豁达与深沉。