小饮公瑾舟中

· 苏轼
青泥赤日午相烘,走访船窗柳影中。 辍我东坡无限睡,赏君南浦不赀风。 坐观邸报谈迂叟,闲说滁山忆醉翁。 此去澄江三万顷,只应明月照还空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青泥:指崎岖的山路,这里是形容路途艰难。
  • 赤日:烈日,炎热的太阳。
  • 午相烘:中午时分阳光炽热。
  • 公瑾:周瑜,三国时期吴国名将,这里借代友人。
  • 船窗:船上的窗户。
  • 柳影:柳树的阴影,给人清凉之意。
  • :停止,此处指打断。
  • 东坡:苏轼的自号,也指他在黄州的居所。
  • 不赀:无价,形容风的美好。
  • 邸报:古代官方发布的新闻简报。
  • 迂叟:谦称自己年老而见识浅薄。
  • 醉翁:指欧阳修,苏轼曾游历其治理下的滁州,对其十分敬仰。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 三万顷:极言江面广阔。
  • 明月照还空:明亮的月光照在空旷的江面上。

翻译

在那崎岖的山路和炽热的中午,我来到你的船上,寻找一丝柳树下的阴凉。你的来访打断了我在东坡的深深倦怠,让我欣赏到南浦吹来的无比清风。我们坐着讨论邸报,仿佛一个老朽之人,闲聊着滁州的记忆,那是醉翁的醉人之地。当你离去,我想象着那广阔的澄江,只有明月静静地照耀着空荡荡的水面。

赏析

这首诗描绘了苏轼与友人公瑾的一次船上相遇,通过描绘夏日的艰辛旅程和船中的片刻宁静,展现出友情的珍贵。诗人以“东坡”自比,流露出对生活的感慨和对友情的珍视。同时,借景抒怀,表达了对滁州美景和醉翁精神的怀念。最后,以澄江明月的画面收尾,寓意友情虽远,但如月光般永恒照耀在心中。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文