杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首

· 苏轼
君言西山顶,自古流白泉。 上为千牛乳,下有万石铅。 不愧惠山味,但无陆子贤。 愿君扬其名,庶托文字传。 寒泉比吉士,清浊在其源。 不食我心恻,于泉非所患。 嗟我本何有,虚名空自缠。 不见子柳子,馀愚污溪山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酴醾(tú mí):花名。
  • 菩萨泉:泉水名。
  • 饷(xiǎng):赠送。
  • 惠山:山名,在江苏无锡,以泉水著名。
  • 陆子贤:陆羽,字鸿渐,号桑苎翁,唐代茶学家,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。这里以陆羽善品泉,反衬自己不如他善于品鉴泉水。

翻译

你说在西山的顶上,自古以来就流淌着白色的泉水。 上面像是有千头牛乳流淌,下面好似有万石铅矿。 这泉水的味道不逊于惠山的泉水,只是我没有陆羽那样的贤能来品鉴。 希望你能宣扬这泉水的名声,或许能借助文字使它流传。 寒冷的泉水就好比正直的士人,清浊取决于它的源头。 我不能品尝到这泉水,心里感到悲伤,但对于泉水来说并不是问题。 唉,我自己又有什么呢,徒有虚名在身,自我束缚。 看不见像柳宗元(子柳子)那样的人,我这愚笨之人玷污了这溪山美景。

赏析

这首诗以对武昌菩萨泉的描绘和议论展开。诗人首先描绘了泉水的美妙,将其比作牛乳和铅矿,显示出泉水的独特之处。然后,诗人提到泉水的味道不逊于惠山之泉,但自己缺乏像陆羽那样的品鉴能力,表达了一种自谦。接着,诗人将寒泉比作吉士,强调了其品质取决于源头,也蕴含了对人的品质的思考。诗中还表达了诗人对不能品尝泉水的遗憾,以及对自己虚名缠身的感慨。最后,诗人以不见像柳宗元那样的人,自嘲自己愚笨玷污了溪山美景作结,流露出一种淡淡的自嘲和对美好事物的向往。整首诗语言简洁,意境清新,通过对泉水的描写,传达了诗人对自然之美和人生的思考。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文