尘外亭

· 苏轼
楚山澹无姿,赣水清可厉。 散策尘外游,麾手谢此世。 山高惜人力,十步辄一憩。 却立浮云端,俯视万井丽。 幽人宴坐处,龙虎为斩薙。 马驹独何疑,岂堕山鬼计。 夜垣非助我,谬敬欲其逝。 戏留一转语,千载起攘袂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚山:泛指江南的山。
  • (dàn):恬静、安然的样子。
  • 无姿:没有特别的姿态,意为平凡。
  • 赣水:江西省的主要河流。
  • :通“濿”,清澈的样子。
  • 散策:拄着拐杖散步。
  • 尘外:尘世之外。
  • 麾手:挥手,表示告别。
  • :辞别。
  • 却立:退后站立。
  • 万井:指千家万户。
  • :美丽,这里指景象美好。
  • 幽人:隐士,指超脱世俗的人。
  • 宴坐:指佛教徒静心打坐。
  • 斩薙(tì):砍伐清除。
  • 马驹:当指六祖惠能的弟子怀让幼年时的故事,据传说,怀让幼年时曾向一僧询问是否能坐佛,僧人告诉他如牛驾车,车若不行应打车还是打牛,怀让由此领悟了修行的关键在于修心而非坐禅,苏轼在此可能借此典故表达对修行的思考。
  • 山鬼:传说中的山中精怪。
  • 夜垣:不明,可能指的是一种神秘的力量或现象。
  • 攘袂(rǎng mèi):捋起衣袖,形容愤怒或激动的样子。

翻译

江南的楚山看起来平淡无奇,赣江的水清澈得可以见底。我拄着拐杖在尘世之外漫步游览,挥手辞别这个世间。山很高,攀登耗费人力,每走十步就需要休息一下。然后我退后站在仿佛浮在云端的地方,低头俯瞰着千家万户的美好景象。这是隐士静心打坐的地方,如同龙虎般的困扰都被清除了。就像马驹的故事所启示的,怎能怀疑自己是否会陷入山鬼的计谋呢?那神秘的夜垣力量并非在帮助我,我错误地对其表示敬意,希望它消失。我特意留下一番话,希望能在千年之后引起人们的激动和回应。

赏析

这首诗描绘了诗人在楚山和赣水一带的游历与思考。诗的开头描绘了楚山的平淡和赣水的清澈,为下文的游历做铺垫。诗人在登山的过程中,表达了对人力与自然的感悟,以及对尘世的超脱之意。站在高处俯瞰,展现出一种广阔的视野和对世间万物的审视。诗中提到的幽人宴坐处和马驹的典故,蕴含了对修行和人生的思考。最后,诗人留下的一转语,显示了他对自己思想的自信,希望能对后人产生影响。整首诗意境深远,富有哲理,表达了诗人对自然、人生和修行的深刻理解。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文