王昭君变文 其七
注释
- □:此处缺字,难以准确释义。
- 蕃率(shuài):指匈奴首领。蕃,对少数民族的称呼;率,首领。
- 引仗行:带领仪仗前行。
- 赌走:比赛奔跑。
- 熊罴(pí):熊的一种,这里用来形容勇猛。
- 仕女:这里指年轻的女子。
- 圹(kuàng):墓穴。
- 法用:法令、制度。
- 挍(jiào)料:比较、衡量。这里“挍”通“较” 。
翻译
诗书既然都认可礼是缘于情感,从古到今流传的故事无不关乎情。汉朝虽说生离之痛是很沉重的,可匈奴首领这边却好像对死葬之事看得很轻。单于在那一天亲自前来送葬,各个部落都带着仪仗前来送行。众人比赛骏马奔跑如同熊罴般勇猛,五军的士兵都争相来展示自己的本领。一队队的牛羊被活埋进墓穴,许多年轻女子纷纷惊恐地走向坑中。地上建造坟墓还没有完工,地下已经传来阵阵凄惨的哭声。匈奴的法令制度极为看重葬礼仪式,汉朝又怎么会轻易地认可并施行这样的做法。如果说可汗举行倾国之力的葬礼,又怎么知晓这样对生者来说也是极大的伤害。无数的黄金白玉用车子装载,库房里的宝物明珠都全部拿出耗尽。往昔秦王曾举行全国性质的陪葬葬礼,比较起来昭君的葬礼也是规格颇高。那高有数尺的坟墓被称为青冢,传说还是军中士兵为它取的名。如今昭君就葬在黄河以北,从西南方向还能远远望见受降城。
赏析
这首变文围绕王昭君的葬礼展开描写,反映了汉匈在葬礼习俗等方面的差异。开篇以“诗书既许礼缘情”表明情感在各类情理中的重要地位,为后文对昭君葬礼这一承载深厚情感的事件叙述埋下伏笔。
诗中详细描写了匈奴单于亲自送葬的壮观场面,“部落皆来引仗行。赌走熊罴千里马,争来竞逞五军兵”,通过这些场景描绘展现出匈奴葬礼的隆重和威严,同时突出他们尚武的习俗。而“牛羊队队生埋圹,仕女纷纷耸入坑”写出葬礼中残忍的殉葬场面,体现出匈奴丧葬习俗中残酷的一面。
诗中也穿插着对汉匈两种文化碰撞与思考,“蕃家法用将为重,汉国如何辄肯行”,直接表达出对匈奴丧葬制度与汉朝观念的差异。还通过与秦王的合国葬相比,进一步凸显昭君葬礼规模。末尾点明昭君墓的位置,“西南望见受降城”增添了一份历史的沧桑感和凄凉感,全诗以细腻又宏大的笔触,为我们呈现出一幅反映特定时代风俗、文化及历史命运的悲凉画卷 。