虞美人

帐中草草军情变,月下旌旗乱。褫衣推枕怆离情,远风吹下楚歌声,正三更。 抚骓欲下重相顾,艳态花无主。手中莲锷凛秋霜,九泉归去是仙乡,恨茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帐中草草:指军中情况紧急,草草了事。
  • 褫衣推枕:脱下衣服,推开枕头,形容急忙起床的样子。
  • 怆离情:悲伤的离别之情。
  • 楚歌声:楚地的歌曲,这里指四面楚歌的情景。
  • 正三更:正好是半夜三更时分。
  • 抚骓欲下:抚摸着马,准备下马。
  • 艳态花无主:美丽的女子无人照料,比喻处境凄凉。
  • 莲锷:莲花状的剑柄,这里指剑。
  • 凛秋霜:形容剑光寒冷如秋霜。
  • 九泉归去:指死亡。
  • 恨茫茫:遗憾和恨意无边无际。

翻译

军帐中情况紧急,月色下旌旗乱舞。急忙起床,心中充满悲伤的离别之情,远处风中传来楚地的歌声,正是半夜三更时分。

抚摸着马准备下马,再次相顾,美丽的女子无人照料。手中的剑光寒冷如秋霜,死后归于九泉之下,那便是仙乡,只是遗憾和恨意无边无际。

赏析

这首作品描绘了战乱中的离别场景,通过“帐中草草”、“月下旌旗乱”等生动描绘了军情的紧急和混乱。诗中“褫衣推枕怆离情”一句,深刻表达了主人公内心的悲伤和无奈。后文通过“楚歌声”、“艳态花无主”等意象,进一步渲染了凄凉的氛围。结尾的“九泉归去是仙乡,恨茫茫”则抒发了对死亡的无奈接受和对未来的无限遗憾,整首诗情感深沉,意境凄美,展现了战乱时期人们的悲惨命运和深切情感。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文