不寐

· 韦庄
不寐天将晓,心劳转似灰。 蚊吟频到耳,鼠斗竞缘台。 户闇知蟾落,林喧觉雨来。 马嘶朝客过,知是禁门开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不寐(mèi):睡不着觉。
  • 心劳:忧心劳累。
  • 缘台:沿着台桌(这里指鼠沿着台桌争斗)。
  • 闇(àn):昏暗。
  • 蟾(chán):月亮的代称。传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。

翻译

睡不着觉,天快要亮了,内心疲惫忧愁得如同灰烬一般。蚊子的吟唱频频传入耳中,老鼠争斗竟沿着台桌展开。门户昏暗,知道月亮已落,树林喧闹,感觉大雨即将来临。马的嘶鸣声传来,早晨的客人经过,知道是宫禁的大门打开了。

赏析

这首诗描绘了作者深夜难以入眠的情景,通过对周围环境的细致描写,如蚊子的吟唱、老鼠的争斗、月亮的落下、树林的喧闹以及马的嘶鸣等,烘托出一种孤寂、忧愁的氛围。诗中“心劳转似灰”一句,深刻地表达了作者内心的疲惫和无奈。整首诗以景衬情,将作者的心境与外界的环境融为一体,给人一种压抑而又真实的感受。

韦庄

韦庄

韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。 ► 381篇诗文

韦庄的其他作品