游鼍湖诗

暄景转谐淑,草木目滋长。 梅花覆树白,桃杏发荣光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暄景(xuān jǐng):温暖的日光。
  • 谐淑:和谐美好。
  • 滋长(zī zhǎng):生长,成长。

翻译

温暖的日光变得更加宜人和谐,草木也开始蓬勃生长。梅花满树绽放,像是覆盖了一层白雪,桃花和杏花绽放出耀眼的光彩。

赏析

这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了春天的景象。诗中“暄景转谐淑”描绘了天气渐暖,景色变得美好和谐的情景。“草木目滋长”形象地表现了草木在春天里旺盛的生命力。“梅花覆树白”用生动的语言写出了梅花盛开时的洁白景象,给人以美的感受。“桃杏发荣光”则强调了桃花和杏花绽放时的灿烂光彩。整首诗以简洁的文字,展现了春天的生机勃勃和美丽景象,让读者能够感受到春天的气息和活力。

刘义庆

刘义庆

刘义庆,字季伯,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江)[1],南朝宋,文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”[2]。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪小说《幽明录》。京尹时期(15·30岁)。刘义庆15岁一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍,对《世说新语》的编撰奠定了良好的基础,17岁升任尚书左仆射(相当于以前的副宰相),位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。因此刘义庆也惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。 ► 49篇诗文