入东道路诗

整驾辞金门,命旅惟诘朝。 怀居顾归云,指途溯行飙。 属值清明节,荣华感和韶。 陵隰繁绿杞,墟囿粲红桃。 鷕鷕翚方雊,纤纤麦垂苗。 隐轸邑里密,缅邈江海辽。 满目皆古事,心赏贵所高。 鲁连谢千金,延州权去朝。 行路既经见,愿言寄吟谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 整驾:整理车马,准备启程。
  • 金门:这里借指京城。
  • 命旅:出行;启程。
  • 诘朝(jié zhāo):早晨。
  • 怀居:留恋安逸。
  • 指途:指着道路;赶路。
  • 溯(sù):迎着。
  • 行飙(biāo):前行路上的狂风。
  • 荣华:盛开的花。
  • 和韶:春日的和畅。
  • 陵隰(líng xí):丘陵和低湿之地。
  • 杞(qǐ):枸杞,一种植物。
  • 墟囿(xū yòu):废墟和苑囿。
  • 粲(càn):鲜明的样子。
  • 鷕鷕(yǎo yǎo):鸟鸣声。
  • 翚(huī):野鸡。
  • 雊(gòu):野鸡鸣叫。
  • 隐轸(yǐn zhěn):众多盛大的样子。
  • 邑里:乡里。
  • 缅邈(miǎn miǎo):遥远。
  • 心赏:心中赞赏。
  • 鲁连:鲁仲连,战国时齐国高士,曾帮助赵国而拒绝千金赏赐 。
  • :推辞。
  • 延州:指季札,春秋时吴国贵族。延州是他的封地。季札曾放弃嗣君之位。
  • :权且;姑且。

翻译

整理好车马辞别京城,启程只在清晨时分。留恋故居,回看归去的云霭,迎着狂风赶路前行。此时正值清明时节,盛开的花朵让我有感于春日的和畅。丘陵和低湿处杞木葱绿繁茂,废墟和苑囿中红桃鲜艳夺目。野鸡发出阵阵鸣叫,细嫩的麦苗下垂着。乡里人口众多十分繁华,然而江海却茫茫遥远。眼前处处满是历史之事,心中赞赏推崇高雅举动。鲁仲连拒绝千金厚赏,季札放弃嗣君之位。一路走来已经目睹种种,便愿借吟诗来寄托情感。

赏析

这首诗是谢灵运出行途中所作。开篇交代离开京城踏上行程的时间。接着描绘旅途见闻,清明时节,景色美好生动,体现出大自然的勃勃生机。随后写人口聚居之地的繁盛与江海的遥远,暗示心境的变化。诗中多处引用鲁仲连、季札等典故,表达对高尚品德、轻名利等精神的崇尚,深化主题。整体风格兼具自然物象描绘与思想情感流露,既有山水田园诗的清新之感,又蕴含深刻的人生思考。语言典雅精美,对仗工整,体现出谢灵运高超的诗歌创作技艺。

谢灵运

谢灵运

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。 ► 135篇诗文