颜阖
颜阖无事人,躬耕自衣食。
翩翩鲁公子,要我从事役。
轺轩来在门,驷马先拱璧。
出门应使者,陇上不谋国。
心知误将命,非敢惮行役。
使人返锡命,户庭空履迹。
中随卫侯书,起作太子客。
谁能明吾心,君子蘧伯玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颜阖:战国时鲁国的隐士。
- 躬耕:亲自耕种。
- 翩翩:形容举止洒脱的样子。
- 鲁公子:指鲁国的贵族。
- 轺(yáo)轩:古代一种轻便的车。
- 拱璧:大璧,泛指珍贵的物品。
翻译
颜阖是个自在悠闲之人,亲自耕种来满足自己衣食。洒脱的鲁国公子,邀我去为他效力做事。轻便的车子来到门前,用驷马以及珍贵物品来相请。出门去回应使者,在田陇上不去谋划国家之事。心里知道是错误地接受使命,但不是不敢承受差遣劳役。派人去退还任命,庭院中只留下空空的足迹。后来跟随卫国诸侯的书信,起身去做了太子的门客。谁能明白我的内心,只有君子蘧伯玉啊。
赏析
这首诗通过讲述颜阖的故事表达了诗人自己的心绪和志趣。诗中先描写颜阖自在的生活以及对鲁公子邀请的态度,展现了他对自由闲适的追求和不热衷于权势富贵的心境。接着写他虽误接使命但最终还是放弃,体现了他的果断和坚持自我。后来跟随卫侯书做了太子客,似乎有一种无奈。结尾以“谁能明吾心,君子蘧伯玉”表达希望自己的内心能被理解,同时以蘧伯玉自况,暗示了自己高尚的品德和操守。整体风格质朴自然,情感表达真挚,对人物形象和内心世界的刻画较为深刻。