点绛唇 · 其一紫苏熟水

宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。姊夫屡鼠。笑听殊方语。 清入回肠,端助诗情苦。春风路。梦寻何处。门掩桃花雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝勒:装饰华贵的马络头。勒(lè)。
  • 姊夫屡鼠:不太确定具体含义,可能是一种较生僻或特殊的表达。
  • 殊方语:远方的语言,异乡的话。

翻译

装饰华贵的马带着嘶鸣归来,不愿让美好的客人轻易离去。(姊夫屡鼠,不太明确具体意思)。含笑倾听来自远方的话语。清新进入人的回肠,恰好帮助了诗情之苦。在春风吹拂的路上。梦中去何处追寻。门掩盖在桃花雨之下。

赏析

这首词营造了一种略带神秘而又充满诗意的氛围。“宝勒嘶归”展现出马归来时的生动场景,暗示了某种归来或相聚的情境。“姊夫屡鼠”一句虽不太理解其确切含义,但增加了一种奇特的感觉。“殊方语”突出了语言的不同和新奇。“清入回肠”体现出一种清新之感对情感和诗意的触动。“梦寻何处”和“门掩桃花雨”则描绘出一种如梦如幻的美好意境,让人仿佛置身于一个充满诗意和浪漫的情境之中。整体上,词的意境优美,虽然个别词句意思不太明确,但依然能感受到其中蕴含的独特韵味和情感。

杨无咎

杨一作扬。宋临江清江人,字补之。一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。寓居洪州南昌。高宗朝累征不起。绘画擅墨梅,变水墨点瓣为白描圈线,显梅之清疏淡雅。水墨人物师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》,风格婉丽。 ► 176篇诗文