秋夜歌
书生白首无处著,病卧空斋夜萧索。
茶铛飕飕候汤熟,灯檠蔌蔌看烬落。
山童唤起已复倒,顾影自笑如孤鹤。
人言富贵堕骇机,一生穷愁正不恶。
架上故裘破见肘,床头残酒倾到脚。
问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茶铛(chēng):煮茶的器具。
- 飕飕:形容风声。
- 灯檠(qíng):灯架。
- 蔌蔌(sù sù):形容花落的样子,这里形容灯花掉落。
- 鏖(áo):苦战。
翻译
书生到白首了也没有个着落之处,生病躺在空寂的书斋中夜晚十分萧瑟冷清。煮茶的器具发出飕飕声等着茶汤煮开,灯架上灯花簌簌地看着它掉落。山童把我唤起后我又倒下了,看着自己的影子自笑如同孤鹤。人们说富贵会陷入令人惊骇的危机,一生的穷困愁苦也正好不算坏。架子上旧皮衣破烂得露出肘部,床头残余的酒倾倒到了脚下。问自己凭借什么来和这风霜寒风苦战,悠然地卧着听山城角的声音。
赏析
这首诗描绘了一位落魄书生的秋夜生活景象。首句写出书生的困顿无奈,病卧书斋更添萧索之感。煮茶候汤、看灯花掉落等细节细腻地刻画了环境的寂静。“山童唤起已复倒”生动地展现了诗人的慵懒之态。诗人自比孤鹤,体现出一种孤独和清高。接着感慨富贵有风险,穷困也未必不好,反映了他对人生的独特思考。通过描写破裘和残酒,突出了生活的穷困潦倒。最后表达自己以一种悠然的心态面对寒苦与困境。全诗在凄凉的氛围中透露出诗人的豁达与超脱,虽处困境却不失一份自在和从容。