(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
造其微:达到他那样的微妙境界。造,达到。
庶几:表示希望或推测,差不多。
翻译
我作诗仰慕陶渊明,遗憾不能达到他的那种微妙境界。退隐归家也已经太晚了,饮酒这方面或许还差不多。雨后天晴去锄瓜地的田垄,明月之下坐在钓鱼的石矶上。千年没有这样的人了,我将要和谁一同归去呢。
赏析
这首诗表达了陆游对陶渊明的仰慕之情。他遗憾自己不能像陶渊明那样在诗作上达到微妙高深的境界,但认为在饮酒方面自己能与之相似。诗中描述的雨后天晴锄瓜垄、月下坐钓矶的场景,展现出一种闲适自在的生活,也体现出陆游对这种生活状态的向往。最后一句“千载无斯人,吾将谁与归”,深刻地表达了陆游因找不到像陶渊明这样的知音和榜样而产生的孤寂之感,既赞誉了陶渊明的独一无二,也抒发了自己内心的感慨。