十一月十二日枕上晓作

竹响风成阵,窗明雪已花。 柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。 宿酒欺寒力,新诗管岁华。 日高犹拥被,蓐食愧邻家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴扉(chái fēi):柴门。
  • 蓐食(rù shí):早晨未起身,在床席上进餐。

翻译

竹子被风吹动发出阵阵声响,窗户明亮,雪已像花朵般落下。 柴门旁的狗在寒风中冻得叫唤,饥饿的乌鸦啄着纸糊的瓦片。 昨夜的酒意试图抵御寒冷的力量,新写的诗掌控着岁月的繁华。 太阳已经高高升起,我却还拥着被子,到了早晨还不起床吃饭,实在愧对邻居。

赏析

这首诗描绘了冬日清晨的景象,通过对竹子、风雪、柴扉、冻犬、饥鸦等细节的描写,营造出了寒冷、寂静的氛围。诗中既有对自然环境的刻画,也有对自身感受的表达。作者借宿酒和新诗来对抗寒冷和时光的流逝,展现出一种文人的情趣。最后,作者以“日高犹拥被,蓐食愧邻家”表达了自己的惭愧之情,反映出他对时光的珍惜和对生活的反思。整首诗语言简洁,意境深远,给人以清冷而又富有诗意的感受。

范成大

范成大

范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 ► 2046篇诗文