拟古九首
注释
注释
- 荣荣:繁荣茂盛的样子。
- 夙(sù):早。
- 遘(gòu):遭遇。
- 蛰(zhé):动物冬眠。
- 翩翩:轻快飞舞的样子。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容高远。
- 被服:穿着。
- 三旬九遇食:三十天中只有九餐饭吃。
- 稷下:地名。
- 扇:吹动。
- 和:温和。
- 达曙:到天亮。
- 厉:勇猛。
- 张掖(zhāng yè):地名。
- 幽州:地名。
- 首阳:山名。
- 易水:河流名。
翻译
【其一】 窗下的兰草生长得十分茂盛,堂前的柳树浓密葱郁。最初和你分别的时候,没想到会离别这么久。出门远行了万里成为旅客,中途遇到了好的朋友。还没说话心里就已沉醉,不一定要靠接杯饮酒。兰草枯萎柳树也衰败了,于是让之前的话成为了空话。很感谢那些年轻人,相互了解却不够深厚。意气用事可以倾尽人的生命,离别分隔后又还有什么呢? 【其二】 清晨很早就备好车马,准备前往没有尽头的志向之处。问你如今要去哪里?既不是经商也不是从军。听说有个叫田子春的人,他的节义堪称士人中的英雄。这个人已经死去很久了,但乡里依然沿袭着他的风尚。活着的时候有高远的声名,去世后也流传无穷。不学习那些狂妄奔驰之徒,只图眼前的一时痛快。 【其三】 仲春时节遇到了及时雨,开始打雷在东方。众多冬眠的动物都各自惊恐,草木也纵横舒展。轻快飞来的新燕,双双飞进我的屋中。原来的巢穴还在,它们相伴着回到旧居。自从离别后,门庭一天天荒芜。我的心意本来就坚如磐石,你的情意又到底如何呢? 【其四】 高高的百尺楼,能分明地远望四方。晚上成为归云的住所,早上成为飞鸟的厅堂。山河都尽收眼底,平原只有一片茫茫。古代那些追求功名的人士,慷慨激昂地争逐在这地方。一旦过了百岁之后,都一起回到北邙山。松柏被人砍伐,高高的坟墓也高低起伏。颓败的坟基没有了主人,游荡的魂灵在何方?荣华确实值得珍贵,但也实在令人怜悯哀伤! 【其五】 东方有一个士人,穿着常常不完整。三十天中只有九餐饭吃,十年才换一次帽子。辛勤无人能比,却常有好面容。我想看看这个人,早晨就渡过黄河关卡。青松夹着道路生长,白云停在屋檐一端。他知道我原来的来意,取来琴为我弹奏。上弦弹出令别鹤惊飞的声音,下弦弹奏出如孤鸾的曲调。我希望留下来陪伴他居住,从现在直到岁末严寒。 【其六】 深谷中的树木,无论冬夏总是那样。年年都见到霜雪,谁说它不知道时节呢?厌倦听到世上的话,就结伴到临淄去。稷下有很多善谈的人士,指望他们解答我的疑惑。已经准备好了出发的日子,也和家人辞别了。走一走又停下出门,回来坐下又自己思考。不怨恨路途遥远,只怕别人欺骗我。万一不称心如意,永远会被世人嘲笑。我的心怀难以完全讲出,为此给你写了这首诗。 【其七】 傍晚天空没有云彩,春风轻轻地吹动着温和的气息。美好的女子喜欢这清美的夜晚,一直到天亮还酣畅地唱歌。歌唱完了却长久地叹息,拿着这让人感慨很多。洁白的云间月亮,鲜明地映照在树叶中间。难道没有一时的美好,但不久之后又会怎样呢? 【其八】 年少时强壮而且勇猛,抚着剑独自出门游历。谁说这次游历路途不远,从张掖一直到幽州。饿了就吃首阳山的薇草,渴了就喝易水边的水。看不见相知的人,只看见古时的坟墓。路边有两座高大的坟墓,是伯牙和庄周的。这样的士人难以再得到,我走又想寻求什么呢? 【其九】 在长江边种桑,指望三年后可以采摘。枝条刚开始要繁茂,忽然遇到山河改变。树枝树叶自然被折断摧毁,树根树株飘浮在大海上。春蚕已经没有食物,寒冷时的衣服又要依靠谁呢?本来就没有种植在高原上,今天又有什么可后悔的!
赏析
这组《拟古九首》以不同情境和意象表达了陶渊明对人生、友情、时光、志向等诸多方面的思考和感慨。诗中既有对自然景色的描绘,如“荣荣窗下兰,密密堂前柳”“仲春遘时雨,始雷发东隅”等,营造出清新自然的氛围;又有对人生经历和内心感受的抒发,如对友情的珍视与失望、对时光流逝和生命无常的感慨、对高尚品格的追求等。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陶渊明独特的诗歌风格和人生感悟。