悲落叶
悲落叶,联翩下重叠。
重叠落且飞,从横去不归。
长枝交荫昔何密,黄鸟关关动相失。
夕蕊杂凝露,朝花翻乱日,乱春日。
起春风,春风春日此时同。
一霜两霜犹可当,五晨六旦已飒黄。
乍逐惊风举,高下任飘飏。
悲落叶。落叶何时还。
夙昔共根本,无复一相关。
各随灰土去,高枝难重攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 联翩:鸟飞的样子,形容连续不断。
- 从横:同“纵横”,杂乱貌。
- 荫(yīn):树荫。
- 关关:鸟鸣声。
- 夙昔:往昔,从前。
翻译
悲伤那落叶,连续不断地纷纷飘落又重叠在一起。重重叠叠地落下又飘飞,杂乱地离去不再归来。长长的树枝相互交错形成的树荫昔日是多么浓密,黄鸟关关地鸣叫好像在彼此寻觅。夜晚的花蕊夹杂着凝露,早晨的花朵在日光下错乱纷扰,错乱了春日。在春风中兴起,春风和春日在这时是相同的。一两层霜还可以抵挡,五六个早晨后就已经迅速变黄。忽然追逐着狂风飞起,或高或低任凭随风飘荡。悲伤那落叶啊。落叶何时才能回来。从前是共同的根本,现在不再有一点关联。各自随着灰土离去,那高枝难以再重新攀附。
赏析
这首诗以“悲落叶”为题,通过对落叶的描写,表现出一种深沉的悲哀和无奈之感。诗中用“联翩下重叠”“从横去不归”等生动的语言描绘落叶飘落的景象,传达出一种世事无常、难以把握的情绪。“长枝交荫昔何密”与后面的“各随灰土去”形成鲜明对比,突显了繁华不再、物是人非的悲哀。“一霜两霜犹可当,五晨六旦已飒黄”写出了生命的脆弱和无常。整体意境悲凉,情感真挚,令人感受到诗人内心的惆怅与感慨。