五斗先生传
有五斗先生者,以酒德游于人间。人有以酒请者,无贵贱皆往。往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也。尝一饮五斗,因以为号焉。
先生绝思虑,寡言语,不知天下之有仁义厚薄也。忽然而去,倏焉而来;其动也天,其静也地:故万物不能萦心焉。尝言曰:“天下大抵可见矣!生何足养?而嵇康着论;涂何为穷?而阮籍恸哭。故昏昏默默,圣人之所居也。”遂行其志,不知所如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五斗:文中指酒量为五斗。
- 酒德:饮酒的品德、作风。
- 倏(shū)焉:忽然。
翻译
有个被称为五斗先生的人,凭借饮酒的品德在人间游历。有人拿酒请他,无论对方地位尊贵还是低贱他都前往。去了必定喝醉,醉了就不挑选地方便睡下了,醒来就又起来喝酒。曾经一次喝五斗酒,于是就用这个来作为称号了。 先生完全不思考,很少说话,不知道天下有仁义厚薄这些事。忽然离开,忽然到来;他动时如天空,静时如大地:所以万物都不能萦绕他的心。他曾说:“天下大致都能看到了!生命有什么值得保养的?而嵇康写文章论述;路途为什么会穷困?而阮籍痛哭。所以昏昏默默,这是圣人所处的境地。”于是就推行他的志向,不知道他去了哪里。
赏析
这篇传记用简洁的文字塑造了五斗先生这一独特形象。他嗜酒如命,不受世俗所拘,无牵无挂,自由自在,体现了一种逍遥自在、超凡脱俗的境界。他对世间之事不在乎,对仁义厚薄等观念也不关注,将自己置于一种超然的状态。其言语中对嵇康、阮籍的提及,也反映了他对人生的独特看法和超越世俗观念的态度。文章通过对五斗先生的刻画,表达了作者对一种自由、无为的人生理想的追求。