铜官窑瓷器题诗
序
注释
沧:通“苍”,灰白色。
翻译
天天夜晚都挂着那如长钩般的月亮,天天早晨都望着那楚楼。可怜这孤单的月夜,灰白色的月光照着客居之人的愁苦。 神圣的泉水出自温泉,新出的阳光向万里传播。常常居住在安乐的国度,多多报答未来的缘分。 每天都思考着前行的道路,天天早晨都辞别主人。在行行山水之间,处处都有鸟儿新鲜的啼叫声。 只是愁那啼叫的鸟儿离去,遗憾送别的古人太多。离开后看着明月,风光处处都已经过去。 这一分别就是行万里路,回来的时候没有约定的日期。一个月三十天,没有夜晚不在思念。 远行千里的人回去了,内心的想法在一杯酒中。不要担心前途遥远,开船顺着便利的风向前行。 小水流通向大河,深山里有许多鸟儿栖息。主人看到客人很好,曲折的路也会相交而过。 道别就必须分别,何必劳烦说辛苦。就像牵牛从石头上走过,看不到有蹄印痕迹。 一个月经历三场战斗,却不曾有过赏赐和惩罚。将军在马上坐着,将士在雪中睡觉。 自从进入新丰市,只听闻过去的酒香。抱着琴去买醉,整天躺在弯曲的水域。 我有一片赤诚的心,没有人能够一起诉说。让风吹走云彩,向天边的月亮倾诉。 好男儿大丈夫,何必要在本乡居住。明月家家都有,黄金哪里没有呢。 客人不要径直进入,径直进入主人会生气。敲门三五下,自然会有出来的人。 你出生的时候我还没有出生,我出生的时候你已经老了。你遗憾我出生得太迟,我遗憾你出生得太早。 天地像水一样平坦,王道自然会展开。家中没有求学的子弟,官职从哪里得来呢。 龙门有很多贵客,出门就是贤良的宾客。今天回到家中去,将要给贵人看。 天空能包容日月而光明,五月已经有多次像龙一样的变化。说自身很短小,千里重逢碰撞。 上面有向东流的水,下面有美好的山林。主人居住在这个宅子,可以用斗去量金子般珍贵。 买人心绪惆怅,卖人心神不安。在瓶子上题写诗,将给卖的人看。 自从你离别后,常常守着过去的心意。从洛阳来的路很远,还用得了多少黄金。 心心念念催着岁月快速,就好像水很少一样。劝各位经过的众人,修行学习的香气不会多余。
赏析
这首铜官窑瓷器题诗内容丰富多样,涵盖了离情别绪、人生感慨、旅途见闻、对生活和自然的感悟等。诗中用质朴而生动的语言,如“夜夜挂长钩”“行行山水上”等,描绘出各种场景和情感,让人感受到生活中的细腻情感和人生的无常。“君生我未生”几句更是表达出一种特殊的情感遗憾,引人深思。整体风格自然真挚,富有生活气息,体现了古代劳动人民在平凡生活中的诗意表达和对美好情感的追求。
不详的其他作品
- 《 两京童谣 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞释奠文宣王乐章雍和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 杂曲歌辞蔟拍相府莲 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 东阳夜怪诗其九 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞五郊乐章青郊迎神 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞太清宫乐章终上 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞中宗祀昊天乐章中宫助祭升坛 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞明皇祀圜丘乐章太和 》 —— [ 唐 ] 不详