灯赋
淮南王,信自华,命婇女,饵丹砂,学凤音。紫霞没,白日沉,挂明灯,散玄阴。顾谓小山儒士,斯可赋乎?于是泛瑟而言曰:若大王之灯者,铜华金擎,错质镂形;碧为云气,玉为仙灵;双流百枝,艳帐充庭。照锦地之文席,映绣柱之鸣筝;恣灵修之浩荡,心何疑而永平。兹侯服之誇诞,而处士所莫营。若庶人灯者,非银非珠,无藻无缛;心不贵丽,器穷于朴。是以露冷帷幔,风结罗纨;萤已引桂,蛾欲辞兰。秋夜如岁,秋情若丝;怨此怀抱,伤此秋期,必然打坐叹,欲说忘辞。至夫霜封园橘,冰裂池荪;云雪无际,河海方昏。冬膏既凝,冬箭未度;ぉ连冬心,寂历冬暮。亦复朱灯空明,但为君故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婇女:(cǎi nǚ)宫女。
- 饵丹砂:吃丹药。
- 玄阴:阴暗。
- 铜华:指有铜锈的光华。
- 金擎:金属的灯架。
翻译
淮南王,确实很华美,命令宫女,吞食丹药,学习凤凰的声音。紫色霞光消失,白日下沉,挂上明灯,驱散阴暗。回头对小山儒士说,这可以作赋吗?于是弹瑟而说:像大王的灯,铜锈的光华和金属的灯架,交错质地雕琢形状;有碧色如同云气,有玉形成仙灵;像双流的百余枝条,艳丽的帐幔充满庭院。照亮有锦纹的坐席,映照着有绣柱的鸣筝;放纵神灵般的广大,内心为何疑惑而长久安定。这是诸侯服饰的夸张虚诞,而隐士所不会谋求的。像平民的灯,不是银不是珠,没有文采没有繁缛;内心不看重华丽,器具也缺乏质朴。因此露水使帷幔冰冷,风使罗纨纠结;萤火虫已牵引桂花,飞蛾想要辞别兰花。秋夜如同岁月,秋情好似丝线;埋怨这样的怀抱,感伤这样的秋时,必然是静静坐着叹息,想要诉说却忘了言辞。至于寒霜封住园中的橘子,冰使池中的荪草裂开;云雪无边无际,河海正在昏暗。冬天的油脂已经凝结,冬天的时光还未过去;忧愁连接着冬天的心,寂寞经历着冬天的日暮。也还是那红色的灯徒然明亮,只因为您的缘故。
赏析
这首《灯赋》通过描绘不同身份的人所拥有的灯的不同,展现了奢华与质朴的对比。淮南王的灯华丽无比,散发着炫目的光彩。而庶人灯则朴实无华,反映出平民的简单生活。诗中还通过对秋夜、冬景等的描写,营造出不同的氛围,增添了一份凄凉之感。同时,诗中运用丰富的词汇和优美的句式,生动地刻画出各种景象和情感,具有较高的艺术价值。