唐人画牡丹图二首

· 陈克
重楼杰阁上烟霞,戟带飘飘护翠华。 侍女番休春醉著,不知野鹿犯宫花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重楼:多层的楼阁。
  • 杰阁:高阁。
  • 翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖等。
  • 番休:轮流休息。

翻译

多层的高阁耸立于烟霞之中,持戟的侍卫衣带飘飘护卫着天子仪仗。侍女们轮流休息在春天里沉醉着,却不知野鹿冒犯了宫中的花。

赏析

这首诗描绘了一幅唐人所画牡丹图中的场景,通过重楼杰阁、护卫翠华的描写展现出华丽而威严的氛围。诗中还描写了侍女沉醉的状态以及野鹿冒犯宫花这一细节,增添了画面的生动感和趣味性。整体营造出一种独特的意境,既表现了宫廷的庄重,又有自然生动的元素。

陈克

陈克,字子高,自号赤城居士。南宋临海(今属浙江)人。少随父陈贻序宦学四方,早年为敕令所删定官,后辟为右承事郎都督府准备差遣。宋高宗绍兴五年(1135年),兵部尚书吕祉抗金,陈克随军队北上。绍兴七年(1137年),随吕祉去庐州收编王德、郦琼的部队。吕祉被杀,叛军要陈克屈膝,陈克厉声答曰:“吾为宋臣,学忠信之道,宁为玉碎,不为瓦全。”,不幸被“积薪焚死”,临死时仍“骂不绝口,声如雷震”,时人称“国士”。 ► 126篇诗文