西江寄越弟

南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山。 尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
  • 岭外:五岭以南地区。
  • 沅溪:沅水。
  • 洞庭山:在今湖南省岳阳市西南。

翻译

在南浦与你相逢你刚从岭外回来,沅溪远比洞庭山还要遥远。尧帝时候的恩泽如同春雨一般,在梦里与你相逢一同进入关中。

赏析

这首诗是王昌龄写给越弟的。诗的首句点明了与越弟相逢的地点“南浦”,以及越弟刚从岭外归来这一背景。次句则通过对比沅溪和洞庭山的遥远来展现距离之遥。后两句以尧时恩泽如春雨作比,表达对弟弟的关爱,最后说在梦里相逢一同入关,有一种虚幻而又美好的情感寄托其中。整体情感真挚,虽表达简约,但蕴含的兄弟情谊深厚。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文