(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赊(shē):远。
翻译
遥看那长安城的宫阙似乎很近,而前往蜀地的路途却那么遥远。旅客不停地行走,从早到晚,没有一处地方是他的家乡。
赏析
这首诗语言简洁,意境深远。前两句通过“观阙长安近”和“江山蜀路赊”的对比,既表现出长安在眼前的可视感,又突显出前往蜀地之路的漫长遥远,在空间上形成了一种落差。后两句描述了旅客不分昼夜地赶路,却始终找不到家乡的那种漂泊感和孤独感。整首诗以景衬情,生动地传达出诗人对旅途奔波和无家可归的感慨,以及对家乡的深深思念和眷恋之情,让人深切感受到游子的孤寂心境。