(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **汲(jí)井:从井里打水。
- 辘轳(lù lu):一种提取井水的井上汲水工具。
- ****碧瓮(wèng)**:指绿色的瓮,用来盛水或酿酒的器具。
- ****方俟(sì)**:正要等待。
- **十旬:百日。
- 黄公舍:这里可能指某个和饮酒有关的典故之处或酒馆之类场所。
- 韦氏名:具体所指难考,或许是与美酒相关的人物。
- **效渊明:效仿陶渊明独自饮酒。
翻译
从井中汲水,辘轳发出阵阵声响,清凉的泉水盛在碧绿的瓮中。想要这酒能在三伏天里成为绝佳饮品,正等待它经过漫长的百日变得清澈。梦中回忆起那黄公的住所,也仅仅只听闻过韦氏的名声。等到酒酿成时,梅和杏都已变小,此时我独自一人饮酒,效仿着陶渊明的自在。
赏析
这首诗围绕着腊酒展开。开篇描绘了汲水储水准备酿酒的场景,“汲井辘轳鸣,寒泉碧瓮盛”,生动地营造出宁静古朴的氛围。“欲为三伏美,方俟十旬清”体现出诗人对腊酒品质的期待,耐心等待美酒酿成。随后“梦忆黄公舍,徒闻韦氏名”,用典故暗示腊酒在他人那里的名声和故事,增添了几分神秘和文化底蕴。最后“熟时梅杏小,独饮效渊明”,在酒熟的时节,诗人独自小酌,效仿陶渊明的随性自在,不仅写出了诗人享受腊酒的悠闲,还流露出一种淡泊宁静、不与世俗纷争的心境。整首诗质朴自然,在描写酿腊酒的过程中,透露出诗人的生活情趣和精神追求 。