初夏道中

· 陆游
桑间葚熟麦齐腰,莺语惺惺野雉骄。 日薄人家晒蚕子,雨馀山客买鱼苗。 丰年随处俱堪乐,行路终然不自聊。 独喜此身强健在,又摇团扇著絺蕉。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葚(shèn):桑树结的果实。
  • 惺惺:形容声音清越。
  • 雉(zhì):野鸡。
  • 日薄:太阳快要落山。薄,迫近。
  • 蚕子:蚕卵。
  • 不自聊:无聊,无所依赖。
  • 絺(chī)蕉:细葛布做的单衣。

翻译

桑树林间葚果已经成熟,麦子长到和腰一样高,黄莺的叫声清脆悦耳,野鸡也很骄傲。太阳快要落山时人家在晾晒蚕卵,雨后山中的客人在购买鱼苗。丰收之年到处都可以让人欢乐,行走在路上终究还是感到无聊。唯独欣喜自己身体强健还在,又摇动着团扇穿着细葛布做的单衣。

赏析

这首诗描绘了初夏乡村的景象和生活场景。诗中既有桑葚成熟、麦长高、莺语野鸡等自然之景,也有人们晒蚕子、买鱼苗等生活画面,展现了乡村生活的宁静与祥和。“丰年随处俱堪乐”体现了作者对丰收之年的喜悦之情,而“行路终然不自聊”则流露出一种旅途的孤寂之感。最后表达了对自己身体强健的欣喜,以及夏日摇扇着清凉衣物的自在。整首诗情景交融,展示了陆游对乡村生活细致的观察和独特的感受。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文