村居酒熟偶无肉食煮菜羹饮酒

· 陆游
歌凤伥伥类楚狂,畏牺龊龊笑蒙庄。 著书幸可俟后世,对客从嗔卧大床。 三亩青蔬了盘箸,一缸浊酒具杯觞。 丈夫穷达皆常事,富贵何妨食万羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伥伥:形容无所适从或忧郁的样子。(cháng chàng)
  • 楚狂:指楚国的狂人,如接舆,以避世自得著称。
  • 畏牺:原意为畏惧小节,此处可能指对繁琐礼节的厌烦。
  • 龌龊:此处指琐碎、不干净,也暗指世俗的拘束。
  • 蒙庄:庄子的弟子,以其逍遥自在的思想著称。
  • :等待。(sì)
  • :责怪,生气。(chēn)
  • 大床:古代的一种宽大的床,此处指躺椅。
  • 青蔬:青菜,蔬菜。
  • :准备。(jù)
  • 浊酒:劣质或未经精细过滤的酒。
  • :古代盛酒的小杯子。
  • 丈夫:男子,古人对男性的称呼。
  • 穷达:困厄与显达,仕途的升沉。
  • 食万羊:吃一万只羊,夸张的说法,喻指豪奢生活。

翻译

像楚国的狂人那样歌声忧郁,我害怕那些琐碎的礼节,嘲笑蒙庄的洒脱。幸好有书可以留给后世,面对客人时,我甚至会因为懒得起来而生气地躺在大床上。只有三亩青菜,简单盘碟,一缸粗糙的酒,却也备好杯盏。人生的起落本是寻常事,即使贫穷,又何必介意不能享受豪奢的宴席,如同吃下万只羊。

赏析

这首诗展现了陆游闲居乡村的生活态度,他以楚狂自比,表达对世俗拘束的不满,更倾向于庄子式的逍遥。他虽身处贫困,但并不因此沮丧,反而乐于著书立说,期待后世的认可。在日常饮食上,他选择简单朴素,与浊酒相伴,认为人生得意或失意都是常态,不必过于执着于富贵。这种豁达的人生态度,体现了诗人超脱的生活智慧和坚韧的精神风貌。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文