邵二云自江上归馀姚
注释
邵二云:作者的朋友。 馀姚(yú yáo):地名,在今浙江。 红药:芍药花。 翻阶:形容芍药花开满台阶。 曲江:这里指邵二云所作的诗,非实指曲江。 手加额:表示欢欣庆幸。 我曹:我们。 景星祥凤:象征祥瑞的星和凤,这里比喻优秀的人才。 投散:分散、离散。 御李:指得到他人的赏识或援引。 伫(zhù):长时间地站着。 出生面:呈现出新的面貌。 留经泥蟠:指经典在困境中留存。 丁厄:遭遇困苦。 二酉:指大酉山、小酉山,相传山上有石穴中藏书千卷,为秦人所遗。后用来借指丰富的藏书。 蠹鱼:书虫。 玉堂:这里指朝堂。 馀子:其他人。 蓬累:飞蓬飘转流徙,比喻人被世俗牵累。 蓝舆:竹轿。 哦(é):吟唱。 春明门:古长安城门名。 襆被(fú bèi):用包袱包衣被,指行李简单。 浦:水边。 下风:表示谦敬,指处于下位。
翻译
去年芍药花开满台阶的时候,我诵读着你在曲江新写的诗作。 天下的文人都为此欢欣庆幸,我们这些读书人应该更加努力。 优秀的人才如景星祥凤般灿烂,可没几日听说你已经分散离去。 我这辈子很少有得到他人赏识援引的缘分,也只能对着空山长久地叹息。 江南的山水天下闻名,你昨日去观赏了山中的云彩。 山因为你的到来呈现出新的面貌,我也因为这座山而结识了你。 经典书籍在困境中长久留存,遭受艰难,丰富的藏书也难以寻觅。 书虫从秦代的灰烬中跃出,肩负着千钧重的著书责任。 游山读书的时光很是充裕,上天对你也并不算刻薄。 回首朝堂将希望寄托在其他人身上,我为他们感到惋惜,而为你感到高兴。 如飞蓬般飘转流徙未能安定,早晚都在道路上一同奔波。 坐在竹轿前后苦苦吟唱,路上的儿童笑着相看。 说从前在春明门分别时,道路旁送别的人一个也没有。 高声吟诵着,带着简单的行李上车离去,衣服上还沾着长安的尘土。 归来在姚江浦边清洗,江水依然是那样清澈。 四明山浓郁的翠色扑面而来,从此可以安心地在山中读书做山主。 不能没有分别地送你远行,此去名山相信会有灵气。 我在下位侧耳倾听你的消息,如果是为了天下苍生,希望你能动情有所作为。
赏析
这首诗是黄景仁写给邵二云的,诗中既有对邵二云的才华的赞美,也有对他们之间友情的珍视,同时还表达了对人生境遇的感慨和对天下苍生的关怀。
诗的开头回忆了去年与邵二云的交往,诵读他的诗作,感受到文人之间的相互激励。接着提到邵二云的离开,以及自己在仕途上的不如意,流露出一种无奈和叹息。然后描绘了邵二云游山观云的情景,以及读书著书的责任,体现了他们对知识和文化的追求。诗中还描述了他们奔波的生活,以及分别时的情景,增添了一种沧桑之感。最后,诗人表达了对邵二云的祝福,希望他在名山之中有所收获,同时也期待他能为苍生做出贡献。
整首诗情感真挚,语言优美,通过对自然景色、人物情感和人生思考的描写,展现了诗人丰富的内心世界和对友情、人生、社会的深刻感悟。