归家

半载长安客意寒,一鞭归兴旧家山。 妻孥问我成何事,买得虚名满世间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李若水:北宋末年人,字清卿,广平曲周人(今河北曲周),北宋官员。
  • 长安:这里指京城。
  • 归兴(xīng):归家的兴致。
  • 妻孥(nú):妻子和儿女。

翻译

半年来在京城做客心意凄寒,扬鞭催马回归那故乡的山峦。妻子儿女问我成就了什么事,只换得那虚名在世间流传。

赏析

这首诗简洁地表达了诗人一种复杂的心境。前两句描述了他在京城客居半年后的凄寒感受以及回家的急切心情。“一鞭归兴”生动地展现了那种归心似箭。后两句通过家人的询问,传达出诗人对自己在世间所获虚名的无奈和自嘲。整首诗语言朴实,情感真挚,真实地反映了诗人内心的矛盾和感慨,寓意着对人生意义和追求的思考。

李若水

李若水

宋洺州曲周人,原名若冰,字清卿。上舍登第。钦宗时除太学博士。时议以赋入赎三镇,奉使金国,归擢吏部侍郎。京师陷,从钦宗赴金营。金人邀钦宗出郊,计中变,逼钦宗易服,若水抱持而哭,诋金人为狗,遂遇害。谥忠悯。有《忠悯集》。 ► 140篇诗文