定情诗

我出东门游,邂逅承清尘。 思君即幽房,侍寝执衣巾。 时无桑中契,迫此路侧人。 我既媚君姿,君亦悦我颜。 何以致拳拳?绾臂双金环。 何以道殷勤?约指一双银。 何以致区区?耳中双明珠。 何以致叩叩?香囊系肘后。 何以致契阔?绕腕双跳脱。 何以结恩情?美玉缀罗缨。 何以结中心?素缕连双针。 何以结相于?金薄画搔头。 何以慰别离?耳后玳瑁钗。 何以答欢忻?纨素三条裙。 何以结愁悲?白绢双中衣。 与我期何所?乃期东山隅。 日旰兮不来,谷风吹我襦。 远望无所见,涕泣起踟蹰。 与我期何所?乃期山南阳。 日中兮不来,飘风吹我裳。 逍遥莫谁睹,望君愁我肠。 与我期何所?乃期西山隅。 日夕兮不来,踯躅长叹息。 远望凉风至,俯仰正衣服。 与我期何所?乃期山北岑。 日暮兮不来,凄风吹我襟。 望君不能坐,悲苦愁我心。 爱身以何为,惜我华色时。 中情既款款,然后克密期。 褰衣蹑茂草,谓君不我欺。 厕此丑陋质,徙倚无所之。 自伤失所欲,泪下如连丝。

所属合集

注释

定情:在该诗中为镇定其情的意思。 承:感激,承蒙。 迫:接近,遭遇。 媚:爱。 拳拳:真挚的感情。绾:绕。 殷勤:内心深处无以言说之情。约指:戒指。 区区:细致的情意。 叩叩:相互忠诚。 契阔:别后的思念。跳脱:亦称条脱,即手镯。 中心:即中情。素缕:白线。针:真的谐音。 相于:相爱。金薄:金箔。搔头:一本作“幧(qiāo)头”,即男子束发的绡(xiāo)头。 欢忻:即欢欣。纨素:素白色的丝绢。三条裙:指镶有三道花边的裙子。条:即绦(tāo),丝带,可以用来做衣裙的装饰边。 期:约会。隅:角落。 日旰:日落时。谷风:山谷里的风。 山南阳:山的朝阳处。 逍遥:茫然徘徊状。莫谁睹:看不到任何人。 爱身:爱我。惜:爱也。华色时:正当年华,容色美好。 款款:形容感情的真挚和热烈。克密期:定下幽会的日期。 厕:同“侧”。丑陋质:失恋女子的自称。

《定情诗》是繁钦传下来的四首完整的诗中的一首,也是繁钦最著名和最出色的作品,无论是写男女之情还是隐喻“君臣朋友”,这首作品都以其奇特的风格引人注目。

评析

这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。 在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。

繁钦

字休伯,颍川(今河南许昌市东)人。以文才机辩,得名于汝颍间,长于书记,尤善为诗赋,其所与太子书记喉转意率皆巧丽,为丞相主簿,建安二十三年卒。有集十卷,今存《繁休伯集》辑一本一卷。其中《槐树诗》当吟邺宫文昌殿前之槐。 ► 4篇诗文