古意诗

青丝控燕马,紫艾饰吴刀。 朝风吹锦带,落日映珠袍。 陆离关右客,照耀山西豪。 虽非学诡遇,终是任逢遭。 人生会有死,得处如鸿毛。 宁能偶鸡鹜,寂寞隐蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

青丝:青色的丝线或绳缆。 燕马:北方的马。 紫艾:紫色的艾草,这里可能只是一种色彩的描述。 吴刀:古代吴地所产的宝刀。 陆离:形容色彩绚丽繁杂。 关右客:函谷关以西的人。 诡遇:指打猎时不按礼法规定而横射禽兽。

翻译

用青色丝线控制着北方的骏马,用紫色装饰着吴地的宝刀。早晨的风吹拂着锦带,落日映照在珍珠装饰的袍子上。色彩绚丽繁杂的函谷关以西的客人,照耀着山西的豪杰。虽然不是学着不按礼法打猎,最终却也是听凭遭遇。人生终究会有死亡,得到的地方如同鸿毛一般轻微。岂能像鸡鸭一样平庸,寂寞地隐藏在蓬蒿之中。

赏析

这首诗通过对骏马、宝刀、锦带、珠袍以及人物的描写,展现出一种豪迈、绚丽的场景和氛围。诗中强调人生短暂,不应碌碌无为,而要有所作为,不能如平凡的鸡鸭般埋没在蓬蒿。表达了对积极人生态度和不甘平庸的追求。整体意境雄浑且富有一定的思考深度。

王僧孺

南朝梁东海郯人,字僧孺。家贫,常为人抄书以养母,写毕即能讽诵。仕齐为太学博士,以工文辞游于竟陵王萧子良西邸。累迁治书侍御史,出为钱塘令。入梁,任南海太守,禁止当地杀牛旧俗,视事二岁,声绩有闻。诏征中书侍郎,领著作。撰《起居注》、《中表簿》,迁尚书左丞,兼御史中丞。后入直西省,知撰谱事,改定《百家谱》。工属文,善楷隶,多识古事,藏书万余卷,与沈约、任昉为当时三大藏书家。明人辑有《王左丞集》。 ► 38篇诗文