(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庾信:人名,南北朝时期文学家。
- 洞房:深邃的内室。
- 燕馀:同“燕余”,指燕地的舞女。
- 顿履:跺脚。
- 疏节:稀疏的节奏。
- 低鬟:低垂的环形发髻。
- 上声:古汉语四声的第二声,这里指音乐的高音部分。
- 鸾回:鸾鸟回旋飞翔。
- 讵:岂,表示反问。
翻译
深邃的洞房里花烛明亮,燕地的舞女轻盈地双双起舞。跺脚随着稀疏的节奏,低垂的发髻追逐着高音。脚步移动开始行进,衣衫飘动而舞曲还未完成。像鸾鸟回旋镜子将要满了,又似仙鹤反顾集市也应该倾倒。她们仿佛曾经在天上学习舞蹈,岂是在世间生成的普通舞者。
赏析
这首诗生动地描绘了舞女的优美舞姿。诗中通过一系列的描写,如洞房花烛的明亮环境作为背景,突出了舞女的轻盈之姿。“顿履随疏节,低鬟逐上声”形象地写出了舞女动作与音乐节奏的完美结合。后面“步转行初进,衫飘曲未成”进一步展现了舞女姿态的美妙与灵动。“鸾回镜欲满,鹤顾市应倾”的夸张描写将舞女的魅力表现到极致,让读者仿佛可以看到她们犹如仙人般的舞姿。最后两句强调了舞女舞姿的出神入化,好似不属于人间。全诗语言优美,节奏感强,给人以美的享受。