夜泊

系缆北风劲,五更荒岸舟。 戍楼孤角语,残腊异乡愁。 月晕山如睡,霜寒江不流。 窅然万物静,而我独何求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

系缆(xì lǎn):系住船只。 戍楼:边防驻军的瞭望楼。 残腊:农历年底。 窅然(yǎo rán):深远的样子。

翻译

将船缆系好,北风猛烈地吹着,五更时分,船停在荒凉的岸边。 戍楼上孤独的号角声像是在诉说着什么,年终时节,我心中涌起异样的乡愁。 月亮周围有光环,山峦仿佛在沉睡,寒霜使江面似乎不再流动。 万物都沉浸在深远的宁静之中,而我又在独自追求着什么呢?

赏析

这首诗描绘了一个在寒冷冬夜泊船岸边的情景,烘托出一种孤独、寂静和深沉的情感氛围。 诗的首联通过“系缆”“北风劲”“荒岸舟”等词语,描绘了船只在北风中艰难停靠在荒凉岸边的画面,给人一种萧瑟之感。 颔联中“戍楼孤角语”进一步强调了环境的孤寂,“残腊异乡愁”则直抒胸臆,表达了诗人在年终时节的浓浓乡愁,使情感更加深沉。 颈联“月晕山如睡,霜寒江不流”运用生动的描写,将月晕下的山峦比作沉睡的巨人,寒霜笼罩的江面仿佛凝固,增强了画面的静谧感。 尾联“窅然万物静,而我独何求”则在万物宁静的背景下,凸显出诗人内心的思考和迷茫,给读者留下了遐想的空间。 整首诗意境深远,语言简练,通过对自然景象的描绘和内心感受的抒发,表达了诗人复杂的情感。

谭嗣同

谭嗣同

谭嗣同,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。少时师从欧阳中鹄,后加入维新派。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十四岁,与杨锐,刘光第,林旭,杨深秀和康广仁并称为“戊戌六君子”。代表作品有《仁学》、《狱中题壁》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。 ► 75篇诗文