真珠帘

· 徐□
落红几阵清明雨。忆花期、半被晴悭寒阻。新柳著春浓,早翠池波妒。粉雨香云消息远,漫旧日、秋千庭宇。凝伫。正春醒帘外,一声莺语。 尘锁宝筝弦柱。自眉峰惹恨。六幺慵舞。深院不成妆,有泪弹谁与。记得踏青归去后,细共说、花阴深处。心愫。怕当时飞燕,知人分付。
拼音

所属合集

#真珠帘
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晴悭(qiān):指天晴的时候少。悭,缺少。
  • 翠池:碧绿的池塘。
  • 粉雨香云:形容女子的美貌和风情。
  • 六幺:又名“绿腰”,唐代的一种乐曲。
  • 慵(yōng)舞:懒得舞蹈。

翻译

几阵清明雨使得落花纷纷。回忆起花期,大半被少有的晴天和寒冷阻碍。新长出的柳树枝叶显得春意浓浓,早早地就让碧绿的池水嫉妒。那如粉雨香云般的美好消息已遥远,徒然想起旧日里秋千所在的庭院屋宇。静静地伫立。正是春天在帘外醒来,传来一声黄莺的啼叫。 宝筝的弦柱已被尘土锁住。自从眉峰惹起了愁恨。“六幺”之曲也懒得舞动。深深的院子里也无心梳妆打扮,有眼泪又能弹给谁呢。记得踏青回来后,细细地一起诉说在花阴深处的事情。内心的情愫。害怕当时的飞燕,知人所托付。

赏析

这首词描绘了一幅暮春之景,充满了伤春情怀和对过去美好时光的怀恋。清明雨带来落花,暗示时光易逝与美好事物的凋零。新柳与翠池的描写,烘托出春景之美。回忆花期和旧日的场景,突出了对往昔的追念。“粉雨香云消息远”富有诗意,写出了一种失落感。结尾通过回忆踏青后的倾诉,以及对飞燕知人托付的担忧,表达了内心深处隐秘的情感和思绪。整首词意境幽深,情感细腻,语言优美,通过景物描写和心理刻画,营造出一种忧伤、惆怅的氛围。