(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:节日名,在清明前一二日。
- 京华:京城。
- 海涯:海边。
- 蹋歌:踏地而歌。
- 鸳鸾:比喻朝廷俊杰。
- 得路:指仕途得意。
- 音尘阔:音信隔绝,距离遥远。
- 鸿雁:比喻书信和传递书信的人。
- 分飞:分别,分离。
- 道里:路程,路途。
- 赊(shē):长,远。
翻译
常年的寒食节我都在京城度过,今年的清明节却在海边。远处巷子里人们在深夜月光下踏地而歌,隔着墙壁听到吹管之声和几枝鲜花。朝廷俊杰仕途得意后音信隔绝,像鸿雁分别飞翔在遥远的路途。如果不是自己多情已二十岁,断然没有他人会来探访我这贫寒之家。
赏析
这首诗前两句通过对比往年在京城过寒食,而今在海涯过清明,展示了环境的变化。中间四句生动地描绘了深夜的踏歌场景以及人事的分离,突出了一种孤寂之感。最后两句则表达了诗人的感慨,认为若非自己已到二十岁略显特殊,怕是无人会来探访自己这贫家,透露出一种落寞和无奈的情绪。整首诗意境略显清冷,语言简洁而富有韵味,深刻地传达了诗人在特定情境下的复杂心境。