雨中花令 · 已是花魁柳冠

早已是花魁柳冠。更绝唱、不容同伴。画鼓低敲,红牙随应,著个人勾唤。 慢引莺喉千样转。听过处、几多娇怨。换羽移宫,偷声减字,不顾人肠断。
拼音

所属合集

#雨中花令
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花魁:百花的魁首,多指梅花或牡丹等。
  • 柳冠:柳树之冠,可形容柳树的繁茂。
  • 绝唱:指诗文创作的最高造诣。
  • 红牙:用红色檀木制成,唱歌时打拍子用的牙板。
  • 勾唤:传唤。
  • 换羽移宫:意思是乐曲换调,也比喻事情的内容有所变更。
  • 偷声减字:指唐宋词曲术语。词调体式之一,在填词时,在一定的字数内,适当减少或增加一些字。

翻译

早已经是花中的魁首柳的树冠那般出众。更是有着绝世的吟唱,不允许有同伴能比。画鼓轻轻敲打着,红色的牙板也随着相应和,召唤着那个人儿。缓缓引出黄莺般的歌喉千般婉转。听过去的地方,有多少的娇柔哀怨。乐曲换调,使用偷声减字的技法,全然不顾别人会为这歌声而断肠。

赏析

这首词生动地描绘了一个歌者高超的技艺和动人的歌声。上阕通过“花魁柳冠”“绝唱”等描述,凸显了歌者的出类拔萃,以及她在表演时画鼓、红牙相伴的场景。下阕详细刻画了歌声的美妙,如莺喉千转,以及歌声中蕴含的丰富情感。“换羽移宫”“偷声减字”突出了歌曲在音乐技法上的多变和巧妙,展现出艺术性。最后“不顾人肠断”更是强调了歌声的感染力。整首词从多个角度形象地塑造了一个令人惊艳的歌者形象和她的精彩表演。

杨无咎

杨一作扬。宋临江清江人,字补之。一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。寓居洪州南昌。高宗朝累征不起。绘画擅墨梅,变水墨点瓣为白描圈线,显梅之清疏淡雅。水墨人物师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》,风格婉丽。 ► 176篇诗文