山居杂诗六首

【其一】 瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。 林高风有态,苔滑水无声。 【其二】 石润云先动,桥平水渐过。 野阴添晚重,山意向秋多。 【其三】 树合秋声满,村荒暮景閒。 虹收仍白雨,云动忽青山。 【其四】 川迥枫林散,山深竹港幽。 疏烟沈去鸟,落日送归牛。 【其五】 涨落沙痕出,堤摧岸口斜。 断桥堆聚沫,高树阁浮槎。 【其六】 鹭影兼秋静,蝉声带晚凉。 陂长留积水,川阔尽斜阳。
拼音

注释

丛花:一作「幽花」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

瘦竹:纤细的竹子。(瘦,shòu,细长) (téng):蔓生植物。 丛花:一丛丛的花。 :姿态,形态。 (tái):苔藓植物。 :湿润。 云先动:云彩似乎先有了动静。 野阴:野外的阴凉之气。 添晚重:在傍晚时分增添了浓厚的感觉。 意向秋多:山的意境更增添了许多秋意。 :聚集。 :同“闲”,闲适。 川迥(jiǒng):河流弯曲遥远。 竹港:竹林旁的港湾。 疏烟:稀疏的烟雾。 :同“沉”,落下。(沈,chén) 去鸟:飞去的鸟。 聚沫:聚集的泡沫。 浮槎(chá):漂浮的木筏。 鹭影:白鹭的影子。 (bēi):池塘,水边。 川阔:河流宽阔。

翻译

【其一】 纤细的竹子上斜挂着藤蔓,一丛丛的花草杂乱地生长着。树林高大,风有了姿态,苔藓湿滑,水流却无声息。

【其二】 石头湿润,云彩似乎先有了动静,桥梁平坦,河水渐渐地流过。野外的阴凉之气在傍晚时分越发浓厚,山的意境更增添了许多秋意。

【其三】 树木聚集,秋声满溢,村庄荒凉,暮景闲适。彩虹消失后仍有细雨,云彩飘动,忽然露出青山。

【其四】 河流弯曲,枫林分散,山深之处,竹林旁的港湾幽静。稀疏的烟雾中落下归鸟,落日余晖中送回老牛。

【其五】 河水涨落,露出沙痕,堤岸毁坏,岸口倾斜。断桥处堆积着泡沫,高大的树上搁置着漂浮的木筏。

【其六】 白鹭的影子伴着秋天的宁静,蝉的叫声带着傍晚的凉意。池塘长久地留存着积水,宽阔的河流尽头全是斜阳的余晖。

赏析

这六首诗描绘了山居的各种景色,展现了大自然的宁静与美好,以及山居生活的闲适与自在。

【其一】中,通过对瘦竹、藤、丛花、林、风、苔、水等景物的描写,营造出一种自然生长、随意而又富有生机的景象。

【其二】中,以石、云、桥、水、野阴、山意等元素,表现出傍晚时分大自然的变化和秋意的渐浓。

【其三】里,秋声满树、村荒暮闲的描写,展现出一种宁静而又略带萧瑟的氛围,虹收雨白、云动山现的景象则增添了几分变幻之美。

【其四】中,川迥枫林、山深竹港的幽静,疏烟去鸟、落日归牛的画面,体现了山居生活的宁静与和谐。

【其五】描绘了河水涨落对周围环境的影响,沙痕显现、堤岸摧斜、断桥聚沫、高树阁槎,展现出一种自然的力量和变化。

【其六】以鹭影秋静、蝉声带凉、陂长积水、川阔斜阳等景象,营造出一种宁静、凉爽的秋景,给人以闲适、惬意之感。

总体来说,这六首诗语言简练,意境优美,通过对山居景色的细腻描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对山居生活的享受。

元好问

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。 ► 819篇诗文