过白岸亭

拂衣遵沙垣,缓步入蓬屋。 近涧涓密石,远山映疏木。 空翠难强名,渔钓易为曲。 援萝临青崖,春心自相属。 交交止栩黄,呦呦食萍鹿。 伤彼人百哀,嘉尔承筐乐。 荣悴迭去来,穷通成休慽。 未若长疏散,万事恒抱朴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拂衣:提起或撩起衣襟。
  • 垣(yuán):矮墙。
  • 涓:细流。
  • 交交:鸟叫声。
  • 呦呦(yōu yōu):形容鹿的叫声。
  • 栩(xǔ)黄:黄鹂鸟。

翻译

提起衣襟沿着沙堤行走,缓缓地进入那蓬草屋子。靠近山涧有涓涓细流在密集的石头间流淌,远处的山峦映衬着稀疏的树木。那空灵青翠难以确切地命名,捕鱼垂钓很容易就成了曲子。攀援着藤萝登上青色的山崖,春天的心思自然相互连接。鸟叫声停止时黄鹂鸟栖息,呦呦的鹿在吃着浮萍。感伤那些人的百般悲哀,欣喜你那捧着筐的欢乐。荣耀和憔悴交替地离去和到来,困顿和显达也都成为止息和喜悦。不如长久地闲散自在,所有的事情都永远保持着质朴。

赏析

这首诗描绘了诗人在白岸亭的所见所感。诗中通过对自然景色的细腻刻画,如沙垣、蓬屋、涧水、远山、密石、疏木等,营造出一种清新宁静的氛围。诗中还写到了生灵,如黄鹂鸟和鹿,增添了自然的生机与活力。诗人在欣赏自然美景的同时,也感悟到人生的荣悴穷通变化无常,表达了对质朴、自然生活的追求和向往,体现了诗人对人生的思考和感悟。整体风格清新自然,意境深远。

谢灵运

谢灵运

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。 ► 135篇诗文