送郑子宽弃官东游便归女几

八月湖浸天,扬帆入秋色。 岷峨雪气来,寒涨潇湘碧。 子真冥鸿志,不逐笼下翼。 九女叠云屏,于焉恣栖息。 新诗山水思,静入陶谢格。 困醉松花春,追攀紫烟客。 相逢十年旧,嚬笑等欢慽。 一饭玉露蔬,中肠展堆积。 停食不尽意,倾意怅可惜。 云水一分飞,离忧洞庭侧。 回车三乡路,仙菊正堪摘。 寄谢杜兰香,何年别张硕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岷峨(mín é):指岷山和峨眉山,在今四川境内。这里借指蜀地。
  • 子真:原指汉褒中隐士郑子真 ,这里借指郑子宽。
  • 冥鸿志:指高远的志向。冥鸿,高飞的鸿雁,用以比喻避世隐居的人。
  • 笼下翼:笼中的鸟翼,比喻受束缚者。
  • 九女:女几山 ,在今河南宜阳县 。
  • 云屏:像屏风一样的云,形容山势屏障如云朵罗列。
  • 恣栖息:任意栖息,自由自在地生活。
  • 陶谢格:陶渊明和谢灵运诗歌的风格,他们善写山水田园,诗风自然清新 。
  • 紫烟客:指仙人,因为仙人常驾紫烟。
  • 嚬笑(pín xiào):皱眉头和欢笑,指一颦一笑。
  • 欢慽(huān qī):欢乐和忧愁。慽,同“戚”,忧愁。
  • 玉露蔬:带露的新鲜蔬菜。
  • 中肠:内心。
  • 寄谢:传告,告知。
  • 杜兰香:传说中的仙女。
  • 张硕:与杜兰香有过故事的人。

翻译

八月的湖水仿佛浸泡着天空,你扬帆起航,融入那一片秋色之中。从蜀地带来岷山、峨眉山的雪的气息,寒冷使得潇湘之水水位上涨,一片碧绿。你有着如高远鸿雁般的志向,不追求像笼中鸟那样受束缚的生活。女几山的山峦如层层叠叠的云朵屏风,你将在那里自由自在地栖息。你的新诗充满对山水的思考,宁静的风格深入到了陶渊明、谢灵运诗歌的境界。沉醉在松花飘香的春日里,与仙人般的隐者交往。与你重逢,十年岁月过去,我们的一颦一笑,或欢或忧都和从前一样。吃着带着露珠的新鲜蔬菜,心中感慨如堆积之物般满溢。停下筷子却仍未尽意,想要畅抒心意却觉得就这样分别十分可惜。你如一片云水般飞离,我怀着离别的忧愁在洞庭湖岸边怅然。你回车踏上三乡的路途,正值仙菊盛开正好可以采摘。请代我向那如杜兰香般的美好之人传句话,不知道何年才能像仙人(杜兰香)与张硕那样再相聚呢 ?

赏析

这首诗是李群玉送别友人郑子宽弃官东游并归女几山之作。开篇描绘八月湖水与秋色交织以及蜀地雪气影响潇湘的壮阔景色,既点明送别的时节与友人出行的背景,也为全诗营造出雄浑又略带清寒的氛围。接着,诗人赞誉友人郑子宽有着高远不群的志向,以“冥鸿志”“不逐笼下翼”形象地表达了他对友人追求自由、摆脱世俗束缚的敬佩。随后描述友人将前往栖息的女几山,景色如画,“九女叠云屏”是独特的想象与描绘,自然引出对友人未来诗意生活的刻画,如新诗近于陶谢之格、醉于松花春与紫烟客交往等,展现出友人高雅的情趣与追求。重逢的描写又增添了情感的厚度,“嚬笑等欢慽”体现出老友之间深厚且纯粹的情谊。饭桌前的“一饭玉露蔬,中肠展堆积 ”既写出平常饭菜中的真挚情感,又衬托出分别时的惆怅。最后以“云水一分飞,离忧洞庭侧 ”直接抒发离别之愁,而结尾对“仙菊”“杜兰香”“张硕”等内容的提及,既有对友人未来生活如仙般美好的祝愿,又蕴含着不知何时再相聚的期待与惆怅,使整首诗在送别之情的表达上,层次丰富,情感真挚深沉,在景色描绘与情感抒发的结合上独具匠心 。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文