所属合集
注释
袂:衣袖。
序
《相见欢·秋风吹到江村》抒写秋夜相思。梧桐夜雨,秋风落叶,数声画角,欲断羁魂。结句“明日试看衣袂有啼痕”,宛转含蓄地透露了相思之情。全词缠绵婉曲,清雅自然。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江村:临江的村庄。
- 寂寞梧桐:语出李煜《相见欢·无言独上西楼》“寂寞梧桐深院锁清秋 ”,形容梧桐在寂寥氛围中的状态。
- 角:军中号角。
- 断羁魂:指游子凄苦哀伤的魂魄。羁:[jī] 漂泊在外。
- 衣袂:[yī mèi] 衣袖。
翻译
秋风吹拂着临江的小村,此时正是黄昏时分。梧桐树在雨中寂寞伫立,连绵的夜雨下个不停,人们都紧闭家门。一片树叶飘飘然落下,又传来几声悲凉的军中号角声,这一切仿佛要将我这个漂泊游子的魂魄扯断。到了明日,你且看我的衣袖之上,恐怕已满是伤心的泪痕。
赏析
这首词营造出一种极其凄清、愁苦的氛围。开篇描绘秋风、江村、黄昏这几个意象,奠定了萧瑟孤寂的基调。雨中寂寞的梧桐和紧闭的家门,进一步渲染了孤独冷清的气氛。“一叶落”以动衬静,更显环境的寂静与内心的哀伤;“数声角 ”响起,这一典型的边塞元素,在秋日黄昏雨幕中增添了军旅愁绪与漂泊之苦。“断羁魂”直白地道出词人作为游子内心的痛苦,最后设想“明日试看衣袂有啼痕”,将愁思具象化,用可能留下的泪痕,将深深的哀情推向极致,生动地刻画了一个内心充满哀伤的羁旅之人形象。