风入松 · 心心念念忆相逢
心心念念忆相逢。别恨谁浓。就中懊恼难拼处,是擘钗、分钿匆匆。却似桃源路失,落花空记前踪。
彩笺书尽浣溪红。深意难通。强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重。若是初心未改,多应此意须同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擘钗(bāi chāi):将钗分拆。擘,分开。
- 分钿(diàn):将金钗、钿盒等分开。
- 殢酒(tì jiǔ):沉溺于酒。
翻译
心里一直想着回忆起那次相逢。分别的愁苦谁更浓厚呢。其中最让人懊恼难以割舍的地方,就是匆匆地拆分金钗、分开钿盒。却好像迷失了通往桃源的路,只有那落花还记着以前的踪迹。彩色的信笺写尽了浣花溪的红色。深深的情意难以相通。勉强作乐沉迷于酒来寻求消遣,等到醒来,愁闷还是那样深重。如果最初的心没有改变,大多这样的情意应该是相同的。
赏析
这首词主要抒发了词人对过去相逢的怀念以及如今的愁苦相思之情。词的上阕先写对相逢的念念不忘,突出别恨的浓厚,用“擘钗、分钿匆匆”来体现分别的仓促与无奈,以及由此带来的懊恼。“却似桃源路失,落花空记前踪”形象地描绘了失去爱情后的迷茫和对过往的留恋。下阕则通过“彩笺书尽浣溪红”表明相思之深,情意的难以传达。“强欢殢酒图消遣”写作者借酒消愁,可醒来愁闷依旧,进一步强化了愁苦的情绪。结尾两句表达出对感情的坚定,如果初心不变,那情意也应始终相同。全词情感真挚,意境幽怨,将思念和愁苦刻画得细致入微。