(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{谒(yè):拜见。西庙:具体所指不详。未肯光:没有大放光明。漏声:古代用滴漏来计时,这里指滴漏的声音。五更长:指夜将尽。波波:奔波忙碌的样子。酴醾(tú mí):花名。}
翻译
{起来洗脸后又焚香,粥吃完了东边窗户还没有明亮。古老的话语以前就传说春夜短暂,滴漏声新让人觉得五更天更加漫长。近来事事都觉得没趣味,年老了还这般奔波到底在忙碌什么。还回忆起在山中居住时桃李绽放的早晨,以酴醾花为枕头而睡就是家乡。}
赏析
{这首诗描绘了诗人早起的情景和感受。开头描写了一系列清晨的活动,如洗面、焚香、吃粥等,烘托出安静的氛围。接着通过“古语旧传春夜短,漏声新觉五更长”表达对春夜短暂和时光流逝的感慨。后面写出自己对目前事事无趣和奔波忙碌的困惑。最后回忆起山居时的美好景象,流露出对往昔宁静生活的怀念和向往。全诗语言质朴自然,情感真挚,将诗人的复杂心绪和微妙情感细腻地展现出来。}