(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潢(huáng)池:此指叛乱。《汉书·循吏传·龚遂》:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳。”后因以“潢池”称叛乱。
- 庭闱:指父母居住处,借以称父母。
翻译
在潢池之乱被平定后得以向西返回,病后的旅途之中竟然少有欢乐。为了能在早上迎来新的喜悦,希望家中有人骑马赶来报个平安,告知父母一切安好。
赏析
这首诗表达了诗人在经历叛乱后,在归途中的心境。诗中的“潢池东定得西还”交代了背景,诗人因叛乱的平定得以西归,但病后的他在途中心情并不愉快。“病后涂中竟鲜欢”体现了他身体的不适和心情的低落。然而,诗人心中仍怀着对家中的牵挂和期待,“为许朝来有新喜,庭闱一骑报平安”表达了他渴望收到家人平安的消息,反映出他对亲情的珍视。整首诗情感真挚,朴素自然,将诗人在特殊时期的复杂心情表现得淋漓尽致。