(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓鼙(pí):亦作“鼓鞞”,古代军中常用的乐器,指大鼓和小鼓。
翻译
我的家临近渭水北边,总是在春天的梦中去到辽西。何必总是在朝鲜郡,每年都被战事的鼓乐声所扰。燕子飞回来在红色墙壁上呢喃,黄莺向着绿窗啼叫。因为这样长久地互相思念,栏杆上如同玉箸般的泪水流得很整齐。
赏析
这首诗以女子的口吻表达了对战事频繁导致夫妻分离的哀怨与不满。首句点明女子家乡的位置,“春梦着辽西”则突出她对远在辽西的丈夫的思念。“何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙”抱怨战争给生活带来的痛苦。接着通过“燕”“莺”的描写烘托出一种忧伤的氛围。最后“为许长相忆,阑干玉箸齐”生动地描绘了女子因思念而流泪的情景。全诗感情真挚,情景交融,将女子的愁绪刻画得十分细腻。