度安海入龙编
我来交趾郡,南与贯胸连。
四气分寒少,三光置日偏。
尉佗曾驭国,翁仲久游泉。
邑屋遗氓在,鱼盐旧产传。
越人遥捧翟,汉将下看鸢。
北斗崇山挂,南风涨海牵。
别离频破月,容鬓骤催年。
昆弟推由命,妻孥割付缘。
梦来魂尚扰,愁委疾空缠。
虚道崩城泪,明心不应天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交趾郡:古郡名,公元前 111 年,汉武帝平定南越国,将南越国原先的辖区设为交趾郡。
- 贯胸:传说中的古国名。
- 尉佗:即南越王赵佗。
- 翁仲:这里指铜铸或石雕的人像。
- 捧翟(dí):拿着野鸡尾羽。
- 涨海:南海的古称。
翻译
我来到了交趾郡,南边与贯胸国相连。四季气候寒冷的时候少,日月星辰的位置有些偏斜。赵佗曾经统治这个国家,翁仲长久地在地下如游走于泉间。城邑中遗留下平民百姓,渔业盐业这些传统产业仍在流传。越地之人远远地捧着雉羽,汉地的将领向下看着老鹰。北斗星高悬在崇山之上,南风牵引着南海。离别频繁如同明月一次次残缺,容颜和双鬓迅速地被岁月催促老去。兄弟之情归因于命运安排,妻子儿女割舍交付于缘分。梦来了魂魄还被惊扰,忧愁积聚疾病徒然纠缠。徒然说像孟姜女哭倒长城那样的泪水,明明知道心意却不应验于老天。
赏析
这首诗描绘了诗人来到交趾郡后的所见所感。诗中既描写了当地的地理环境、历史遗迹,也传达了岁月流逝、离别愁绪以及人生无奈等复杂情感。通过对自然景象、人文景观的刻画,如“北斗崇山挂,南风涨海牵”等句,展现出独特的地域风貌。同时,在表达个人情感上,如容颜衰老、兄弟分别、妻离子散等方面,细致入微地体现了内心的惆怅与感慨,具有一定的感染力。整体意境深邃,情感丰富,语言简练而富有表现力。